«Не все в Германии выучили уроки Второй мировой войны»: Мария Захарова — в интервью RT DE
Стремление нанести России «стратегическое поражение» негативным образом сказывается в первую очередь на тех, кто вынашивает подобные планы. Об этом заявила официальный представитель МИД России Мария Захарова в авторской программе Александра фон Бисмарка «Реальная политика с Александром фон Бисмарком», выходящей в эфире RT DE. Дипломат также подчеркнула, что на Западе до сих пор не отказались от идеи сегрегации мира. При этом она констатировала, что нынешние руководители Германии довели страну до полного краха. По словам Захаровой, крупнейшая экономика Европы последних трёх десятилетий оказалась в плачевном состоянии, из которого она не сможет выбраться в обозримом будущем.
— Спасибо, что позволили сегодня с вами поговорить. Прежде всего я хотел бы показать Германии, что в России можно говорить со всеми людьми, что невозможно в Германии. И я горжусь тем, что нахожусь здесь 9 мая и праздную этот день вместе с россиянами… Прошло уже 80 лет с той страшной войны. Сначала немцы вообще не понимали, что это значит — победа над национал-социализмом. Но с течением времени, я думаю, в связи с годовщиной всё чаще говорят, что для молодёжи это была не только победа над нацистами, но и победа ради мира, которым мы наслаждались долгие годы… Как вы думаете, спустя 80 лет после этой ужасной войны немцы поняли это?
— Вы знаете, очень смешно, что про «поняли это немцы или нет» спрашиваете вы, как гражданин Германии, как немец, у меня — у гражданки России и у русской. Мне кажется, правильно было бы, если бы я задала вам вопрос: а что происходит с немцами, что происходит с Германией и почему не все в Германии выучили уроки Второй мировой войны? А это уже очевидно, и я думаю, что вы это чувствуете как никто другой. Но если вы задали этот вопрос мне, то я постараюсь ответить.
Во-первых, действительно, пригласили зарубежных гостей, мировых лидеров, лидеров мировых держав, которые завтра будут находиться на Красной площади. (Интервью было записано 8 мая. — RT.) Мы пригласили большое количество общественных деятелей, людей, которые связаны с антифашистской деятельностью, которые проводят эту работу на буквально ежедневной основе, из зарубежных стран. Пригласили ветеранов, которые на самом деле всегда и являются главными гостями парадов. Ветеранов в том числе из зарубежных стран. Я сейчас говорю только о международном аспекте приглашённых. И мы это сделали, как вы, наверное, догадываетесь, чтобы с нами разделили нашу радость. Наша радость абсолютно совершенна, она полноценна, и она всеобъемлюща. Она не требует переподтверждения у кого-то — насколько мы счастливы или насколько мы помним то, что было.
Мы самодостаточны. Но при этом мы уважаем тех, кто помнит историю, кто является потомками тех, кто сражался с нацизмом, кто хранит историческую память и своей деятельностью, своей жизнью делает так, чтобы всё это не было предано забвению. Мы приглашаем зарубежных гостей всех уровней, чтобы они разделили с нами радость.
Не для того, чтобы у них что-то такое получить для себя в дополнение. А чтобы, наоборот, поделиться своей радостью с ними. Вот мне очень хочется, чтобы вы это поняли, — это очень важно.
Решение МИД ФРГ не пускать россиян и белорусов на мероприятия в честь 80-летия Победы во Второй мировой войне свидетельствует о…
Вы знаете Ганса Христиана Андерсена? Знаете… И у него все сказки с большим философским, даже не детским смыслом. Но они через определённую подачу учат детей таким глубоким философским вопросам. Одна из его сказок — о голом короле… О чём эта сказка? Это сказка о том, как жил-был король где-то в центре Европы. К нему пришли два проходимца, два мошенника, и сказали, что они готовы сшить ему фантастический, сказочный, небывалый наряд из тканей, которые есть только у них. Король удивился. Он был самолюбивым, он был тщеславным, он был таким горделивым. Ему хотелось быть таким, как никто никогда не был. И тогда они ему расстелили ткани, и он спросил: «А где же ткани?» Они говорят: «В этом секрет. Это ткани, которые нельзя увидеть простым глазом. Только очень умный человек может увидеть ткани. А глупец, идиот, дурак ткани не увидит». И король — хотя он понимал, что перед ним нет тканей, но он так боялся, что его сочтут дураком, глупцом, — сказал, что ткани прекрасные. И позволил им сшить наряд. Во что это вылилось? Это вылилось в то, что они заработали на этом глупом короле огромное количество денег. Но самое ужасное — это закончилось тем, что и люди увидели, что их король голый, а соответственно дурак. И нашёлся только один мальчик, маленький, который не был зомбирован. И когда король вышел к народу голый, этот мальчик крикнул: «А король-то голый!»
Я очень хочу надеяться, что до такого Германия не дойдёт. Но что-то похожее происходит. Вас лишили всего.
Вас лишили газа, вас лишили прекрасных, фантастических заработков в России. Вас лишили, по сути, истинного понимания, что такое права человека. Вас лишили свободы слова. И вас лишили, к сожалению, истинного, не в плохом смысле, а истинного самосознания, духа народного. Без которого невозможно.
Источник: russian.rt.com